Software criado no Japão faz tradução de voz em dois segundos

A Docomo apresentou, no Mobile World Congress (MWC), em Barcelona, uma aplicação capaz de fazer traduções em velocidade recorde. Trata-se de um verdadeiro intérprete móvel que traduz para outro idioma tudo o que o utilizador diz.

A tecnologia, que já conta com 1,6 milhões de utilizadores só no Japão, está disponível em dez línguas e uma delas é o português. Agora, o software quer expandir-se e chegar aos quatro cantos do globo para melhorar a comunicação entre pessoas que falam diferentes idiomas.

A aplicação funciona de forma simples. Primeiro, o utilizador fala em direção ao seu smartphone, por exemplo, onde o gravador capta a voz, identificando o idioma e transformando-o em texto. Este texto é traduzido para o idioma do destinatário da mensagem e o texto, já noutra língua, é, por sua vez, transformado em voz. Parece um processo longo, mas tudo acontece em apenas dois segundos.

O sucesso em terras japonesas está a ser enorme, mas a Docomo quer ir mais longe, levando este software – que demorou dois anos a ser desenvolvido e não apresenta falhas – a todo o mundo.

A aplicação, que está disponível para Android, está apenas a sofrer pequenas melhorias antes da sua expansão. O primeiro objetivo da Docomo é, para já, chegar à Europa.

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here