Barack Obama lamenta o seu comentário

Barack Obama pede desculpa ao primeiro-ministro polaco, Donald Tusk,

Barack Obama endereçou uma carta com um pedido de desculpas ao primeiro-ministro polaco, Donald Tusk, pela expressão, “campos da morte polacos”, que utilizou num discurso de homenagem, esta terça-feira, dia 29.

O representante da presidência polaca, Jaromir Sokolowski, salienta que o Presidente norte-americano “lamenta o erro e está convencido que este momento representa uma oportunidade para assegurar que esta geração e as gerações futuras possam conhecer a verdade”, conforme as declarações do jornal Público. Segundo as mesmas declarações, Sokolowski explica que no pedido de desculpas é frisado que pelo Presidente que “pura e simplesmente, não houve campos da morte polacos.”

É ainda expresso, por uma porta-voz do Presidente norte-americano, que Barack Obama “lamenta o seu comentário, que não deve diminuir a clara intenção de homenagear Jan Karski e todos os cidadãos corajosos que ficaram do lado da dignidade humana e contra a tirania”, segundo as declarações de Tommy Vietor, no jornal Público.

Na altura em que o Presidente norte-americano proferiu a frase homenageava então Jan Karski, com a Medalha da Liberdade. Jan Karski foi um oficial polaco que na 2ª Guerra Mundial testemunhou e revelou as primeiras informações sobre o genocídio efectuado pelas tropas Nazis contra os Judeus.

Na homenagem póstuma, segundo o Diário de Notícias , Barack Obama referiu que “antes de uma viagem através das linhas inimigas, resistentes contaram-lhe que os judeus tinham sido mortos em massa, eles fizeram-no entrar às escondidas no gueto de Varsóvia e num campo polaco da morte para que ele fosse testemunha do que ali se passava.”

A expressão “campo polaco da morte” não foi bem recebida na Polónia e o primeiro-ministro polaco, Donald Trusk, fez saber que as declarações do Presidente norte-americano “feriram todos os Polacos”, refere o Diário de Notícias. O grande rabino da Polónia, Michael Schudrich afirmou ainda, segundo o Diário de Notícias, “esperamos que o Presidente Obama retifique estas afirmações pessoalmente.”

Com esta carta de desculpas, por parte de Barack Obama, Donald Tusk e todos os Polacos vêem assim o erro cometido, por parte do Presidente norte-americano, ser reconhecido. Para o primeiro-ministro polaco, um dos motivos para que a expressão utilizada por Barack Obama não tenha sido acolhida com bons olhos, deve-se ao facto de que “quando alguém diz ‘campos da morte da Polónia’ é como se não houvesse nazis, nem responsabilidade da Alemanha, nem Hitler, e é por isso que a nossa sensibilidade polaca nestas situações é muito mais do que um simples sentimento de orgulho nacional”, em declarações expressas pelo jornal Público.

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui